<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

    <title><![CDATA[Commentaires de l'article: The Rolling Stones - Anybody Seen My Baby (Paroles [Lyrics] + Traduction) {Et puis vidéo et tablatures aussi}]]></title>
    <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur l'article &quot;The Rolling Stones - Anybody Seen My Baby (Paroles [Lyrics] + Traduction) {Et puis vidéo et tablatures aussi}&quot; du blog &quot;ZoldiBaka no Blog ou le Journal d&amp;#39;un Fou r&amp;eacute;fl&amp;eacute;chi&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://accel4.fdata.over-blog.com/0/00/94/22/avatar.png</url>
        <title><![CDATA[Commentaires de l'article: The Rolling Stones - Anybody Seen My Baby (Paroles [Lyrics] + Traduction) {Et puis vidéo et tablatures aussi}]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Thu, 11 Dec 2008 16:25:24 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Thu, 11 Dec 2008 16:25:24 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2009, Nicolas Zoldi</copyright>                <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Zoldickun]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment6721261</link>        <description><![CDATA[Peut-&ecirc;tre :)<br /><br />Et pis t'as de la chance je viens juste d'ajouter la vid&eacute;o pour <span style="font-style: italic;">Anybody Seen My baby</span>. Faudra que j'ajoute la m&ecirc;me chose pour <span style="font-weight: bold;">Seether</span> &agrave; l'occasion (je reprend les vieux articles dans l'ordre).<br /><br />N'h&eacute;site pas &agrave; regarder la liste en tout cas, plus quelques aper&ccedil;us dans la radio.blog et puis comme je vais mettre des vid&eacute;os pour tout si possible, &ccedil;a te permettra peut-&ecirc;tre de d&eacute;couvrir de nouvelles chansons.<br /><br />Je te dis &agrave; bient&ocirc;t en tout cas :)]]></description>
        <pubDate>Wed, 04 Oct 2006 19:59:40 +0200</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment6721261</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de LauRa]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment6715519</link>        <description><![CDATA[<p>J'suis tomb&eacute;e par ici par hasard, je cherchais les paroles de anybody seen her, j'suis tomb&eacute;e ici, ou j'&eacute;tais d&eacute;j&agrave; tomb&eacute;e en cherchant les paroles de Seether &quot;broken&quot; [ bah comme quoi!]</p><br />
<p>Voila je continue ma visite, peut &ecirc;tre d'autres chansons que j'aimerais?!</p>]]></description>
        <pubDate>Wed, 04 Oct 2006 14:50:58 +0200</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment6715519</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Zoldickun]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment365441</link>        <description><![CDATA[Je l'ai écoutée. Je la trouve marrante. Je ne sais pas si je la mettrai sur mon blog car ce n'est pas forcément le genre de truc que je mets mais bon je peux toujours essayer de te la traduire oui (en échange de m'avoir fait découvrir un groupe que je ne connaissais pas ^^).<br />
Par contre, je ne capte pas tout au bout de 2-3 écoutes. Je regarderai les paroles mais ya l'air d'y avoir pas mal d'argot (enfin je sais pas) donc je ne garantis pas le résultat).<br />
<br />
Je t'écris un mail pour te tenir au courant. <br />
<br />
À bientôt !]]></description>
        <pubDate>Wed, 08 Jun 2005 15:55:39 +0200</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment365441</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Elise]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment363604</link>        <description><![CDATA[salut<br />
ton site est très sympa. Je voulais te demander si tu voulais bien faire la traduction de "Save a horse ride a cowby" de Big and Rich. Je ne crois pas qu'elle soit encore connue France je sais pas trop, il est possible que tu ne l'ai jamais entenud. Moi, je la trouve super. Si tu trouves pas les paroles en anglais je les ai dc écris-moi...<br />
à+]]></description>
        <pubDate>Wed, 08 Jun 2005 05:48:11 +0200</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment363604</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Zoldickun]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment86346</link>        <description><![CDATA[<FONT color=#408080>Merci pour ce commentaire<BR>Effectivement, Perfect Day, fait partie de l'OST de Trainspoting. Il y a également une scène pendant laquelle deux des personnages dissertent sur Lou Reed.<BR>Si tu as l'occasion de te procurer ces chansons n'hésitent pas. Je les ai surtout choisi pour le texte, mais elles sont toutes très jolies musicalement aussi.<BR>À bientôt !</FONT>]]></description>
        <pubDate>Sun, 20 Feb 2005 20:45:13 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment86346</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de anmona]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment86125</link>        <description><![CDATA[je trouve que c cool ce que tu as fai car ce ne sont que des bonnes chansons que tu a mis même si je les connais pas toutes.ma préférée c lou reed que j'ai connu dans Trainspotting a plus
]]></description>
        <pubDate>Sun, 20 Feb 2005 19:14:55 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment86125</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Onizuka]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33710</link>        <description><![CDATA[<P>bon ba on va dire que le forum est ici ;)</P>]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 19:40:26 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33710</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Zoldickun]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33568</link>        <description><![CDATA[<P><FONT color=#008080>Mdr kev ! Fais pas fuir les gens quand même.</FONT></P>
<P><FONT color=#008080>C'est marrant yavait quasiment pas de commentaires et suffit d'une fille pour que ça réveille les gens (enfin le gen en l'occurence).</FONT></P>
<P><FONT color=#008080>N'aie pas peur Magalie, il n'est pas méchant...</FONT></P>
<P><FONT color=#008080>P.S : IRC c'est un logiciel de chat en gros.</FONT></P>]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 17:10:30 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33568</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Magalie]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33549</link>        <description><![CDATA[Euh...
T'es qui exactement toi pour commencer ?]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 16:46:37 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33549</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Onizuka]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33526</link>        <description><![CDATA[<P>arfff pas d irc, bon je te propose un truc ; passe moi ton mail et si j estime que tu es digne de pouvoir parler a maitre zold, je t autoriserai a lui parler :)</P>]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 16:13:53 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33526</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Magalie]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33514</link>        <description><![CDATA[En effet je ne suis pas Onizuka, ni je ne sais pas qui d'autre. Je ne pense pas qu'on se connaisse déjà non plus.
Pour répondre à Onizuka : non je n'utilise pas irc et d'ailleurs je ne sais même pas ce que c'est. ]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 15:51:41 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33514</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Zoldi]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33377</link>        <description><![CDATA[<P><FONT color=#008080>lol kev :p</FONT></P>
<P><FONT color=#008080>J'espère que ce n'est pas toi quand même.</FONT></P>
<P><FONT color=#008080>Je vais essayer de vérifier avec l'ip (si j'arrive à trouver comment la savoir). Enfin, vu l'orthographe (et les accents presque partout où il faut) de Magalie, je ne pense pas que ce soit toi.</FONT></P>]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 11:46:06 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33377</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Onizuka]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33274</link>        <description><![CDATA[<P>et bientot on va m accuser d etre magalie, pfffff je te vois venir zold</P>
<P>Bisou magalie cherie</P>]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 05:12:15 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33274</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Zoldi]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33265</link>        <description><![CDATA[<P><FONT color=#008080>lol kev :p</FONT></P>
<P><FONT color=#008080>Arrête d'essayer de draguer sur mon blog. </FONT></P>
<P><FONT color=#008080>Bah bienvenue à toi Magalie. Tu es la première personne que je ne connais pas à poster un commentaire XDJe repassais justement mettre une chanson des Stones, je ne sais pas si ça te plaira aussi. </FONT></P>
<P><FONT color=#008080>À part ça, je ne suis pas sûr que les autres articles puissent t'intéresser mais fais comme chez toi :p</FONT></P>
<P><FONT color=#008080>P.S : Si tu repasses, j'aimerais bien savoir comment tu as eu connaissance de ce blog. À moins que je te connaisse sous un autre pseudo mais je ne pense pas...</FONT></P>]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 03:16:09 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33265</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Onizuka]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33261</link>        <description><![CDATA[<P>oui oui a bientot mag, tu utilise irc? si oui je te dirais ou me trouver ;)</P>]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 02:49:51 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33261</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Magalie]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33259</link>        <description><![CDATA[Salut ! Je suis passé sur ton blog un peu par hasard. Tu parles beaucoup de déception amoureuse apparemment. C'est assez triste :'( Je lirai tout plus tard car c'est un peu long. 
Sinon, moi je trouve pas mal ton idée de donner des paroles et traduction de chansons.
Surtout si c'est d'aussi bons groupes. Et puis ça m'a permis de passer comme ça :)
Par contre mon niveau d'anglais ne me permet pas de juger ta traduction. Je pense que c'est nickel quand même. A bientot :xxx]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 02:28:53 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33259</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Zoldi]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33253</link>        <description><![CDATA[<P><FONT color=#008080>Merci de ta participation Kevin. C'est ta chanson préférée et pis un pseudo pareil ça ne peut être que toi.</FONT></P>
<P><FONT color=#008080>La prochaine fois tu mettras un vrai commentaire et tu me diras de la publier ta jolie chanson. En plus cette chanson c'est pas trop mon délire mais j'aime bien le passage :"Mais un chagrin d'amour c'est d'l'amour sans amourEt l'amour sans amour ça n'est plus de l'amourLaisse le temps à l'amour de redevenir l'amourEt tu verras l'amour, ça n'est rien que l'amour":)</FONT></P>]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 02:00:33 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33253</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Un Boulet qui passe par lÃÂ ]]></title>
        <link>http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33247</link>        <description><![CDATA[<EM>Un chagrin d'amour<BR></EM>C'est un bateau qui part sans larguer ses amarres<BR><I>Un chagrin d'amour</I><BR>Une samsonite oubliée sur le quai d'une gare<BR><I>Un chagrin d'amour</I><BR>C'est comme ton maquillage le matin au réveil<BR>C'est une paire de Ray-Ban alors qu'y a plus d'soleil<BR><BR><I>Un chagrin d'amour</I><BR>C'est comme une grève de métro quand tu restes sur le quai<BR><I>Un chagrin d'amour</I><BR>C'est une boîte de nuit sans son Disc-Jockey<BR><I>Un chagrin d'amour</I><BR>C'est une GolF GTI qui n'aurait plus qu'une vitesse<BR>Une station de ski sans neige et sans tire-fesse<BR><BR>Mais un chagrin d'amour c'est d'l'amour sans amour<BR>Et l'amour sans amour ça n'est plus de l'amour<BR>Laisse le temps à l'amour de redevenir l'amour<BR>Et tu verras l'amour, ça n'est rien que l'amour<BR><BR><I>Un chagrin d'amour</I><BR>Putain qu'ça fait mal<BR><I>Un chagrin d'amour</I><BR>C'est comme si Roméo n'aimait plus... Virginie<BR><I>Un chagrin d'amour</I><BR>Comme si l'équipe de Marseille n'avait plus Bernard Tapie<BR><I>Un chagrin d'amour</I><BR>C'est un sapin de Noël sans guirlande et sans boule<BR>C'est un papa Noël sans sa hotte et ... ses boules<BR><BR>C'est comme la mer sans les vagues<BR>C'est comme les vagues sans l'écume<BR>C'est comme l'écume sans le sel<BR>C'est comme le sel sans le poivre<BR><BR>Mais un chagrin d'amour c'est d'l'amour sans amour<BR>Et l'amour sans amour ça n'est plus de l'amour<BR>Laisse le temps à l'amour de redevenir l'amour<BR>Et tu verras l'amour, ça n'est rien que l'amour<BR>]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Jan 2005 01:47:02 +0100</pubDate>        <guid >http://www.zoldi.org/article-52455-6.html#comment33247</guid>
                                            </item>
  
 </channel>
<!-- fin generee par le response -->
</rss>