Gojūon [五十音] ça signifie littéralement 50 sons (j'avais déjà parlé du tableau des 50 sons) car au départ il existait 46 kana de bases (plus que 46 d'utilisés actuellement). Logiquement quand on parle de gojūon, on ne fait donc pas référence au "petit tsu" (っ), ni aux kana suivis d'un diacritique (dakuten ou handakuten), ni aux composés. Cependant, je vais vous donner l'ordre de classement complet.
L'ordre est donc le suivant (en hiragana avec les rōmaji entre parenthèses) :
あ (a), い (i), う (u), え (e), お (o) ;
か (ka), が (ga), き (ki), ぎ (gi), きゃ (kya), ぎゃ (gya), きゅ (kyu), ぎゅ (gyu), きょ (kyo), ぎょ (gyo), く (ku), ぐ (gu), け (ke), げ (ge), こ (ko), ご (go) ;
さ (sa), ざ (za), し (shi), じ (ji), しゃ (sha), じゃ (ja), しゅ (shu), じゅ (ju), しょ (sho), じょ (jo), す (su), ず (zu), せ (se), ぜ (ze), そ (so), ぞ (zo) ;
た (ta), だ (da), ち (chi), ぢ (ji), ちゃ (cha), ちゅ (chu), ちょ (cho) つ (tsu), づ (zu), て (te), で (de), と (to), ど (do) ;
な (na), に (ni), にゃ (nya), にゅ (nyu), にょ (nyo), ぬ (nu), ね (ne), の (no) ;
は (ha), ば (ba), ぱ (pa), ひ (hi), び (bi), ぴ (pi), ひゃ (hya), びゃ (bya), ぴゃ (pya), ひゅ (hyu), びゅ (byu), ぴゅ (pyu), ひょ (hyo), びゅ (byo), ぴゅ (pyu), ふ (fu), ぶ (bu), ぷ (pu), へ (he), べ (be), ぺ (pe), ほ (ho), ぼ (bo), ぽ (po) ;
ま (ma), み (mi), みゃ (mya), みゅ (myu), みょ (myo), む (mu), め (me), も (mo) ;
や (ya), ゆ (yu), よ (yo) ;
ら (ra), り (ri), りゃ (rya), りゅ (ryu), りょ (ryo), る (ru), れ (re), ろ (ro) ;
わ (wa) ;
ん (n).
Voilà... C'est Noël alors je dois faire court. Ça peut être très utile ce court article n'empêche !
Commentaires
Enfin, un soir... ;-)
Bises
Sam
Bises !
Bonjour et joyeuse fetes de fin d'année,
je consacre ma semaine à faire les tours des blogs , à chercher ceux qui me plaisent et à laisser des commentaires comme celui ci pour demander aux bloggueurs dont les blogs me plaisent, si ils acceptent que je crées un lien sur mon blog (section blogs préférés http://smallville-town.over-blog.com/article-5002145.html ).
Si c'est le cas je demande alors de me laisser un petit com accompagné de la description et d'une photo du blog pour que je puisse créer le lien.
Si tu es intéréssé, n'hésite pas à me contacter , ça me ferait d'autant plus plaisir que je trouve ton blog très bien fait(et que tu es un modo !!! hihihi ) !!!
Bonne journée a toi , j'attends ta réponse ;) .
Séverine , http://smallville-town.over-blog.com/
Joyeuses fêtes à toi aussi.
tout d'abord je tenais a dire que je trouve cette article pas mal...
En fait je voudrai te demander un petit service et je conné pas trop le site car c'est la seconde fois que j'y suis.
En fait j'ai le jeux video Naruto 4 sur nintendo Game Cube et il est en japonais...
Le jeux a fonctionnait pendant un long moment puis un jour il m'a mit un message écrit en japonais et je ne comprend pas se qu'il y a écrit. j'avou aussi que j'ai un peu de mal a retrouvé les symbols pour la traduction...:s
Alors si tu crois pouvoir m'aider ou quelqu'un d'autre contact moi a mon adresse stp!!!:)
Si tu peut pas c'est pas grave et merci bcp...
J'adore trop ton site il est vraiment bien, bravo...;):)
Je t'envoi une photo par mail ;):)
À plousse !
En tt cas merci pour tt
En tout cas je prends mon temps lol ^^
je voulais juste savoir si tu avais pu faire quelque chose c tout
merci encore a + (et merci aussi pour les traduction de musiques :) )
Je n'arrive pas à avancer sur ton truc du coup vu que je n'ai pas beaucoup de temps. Surtout que parfois on a du mal à voir avec la capture. Je pense demander l'aide de quelqu'un.
À plousse ! Bon week-end !
allé tcho a plus
bonjour bonjour!
je faisais une recherche sur jim morrison... et je suis tombée sur ton blog! ma foi, vu qu'il n'était pas si mal, je m'y suis attardée ^^ J'ai regardé les différents articles (heum...tu es bavard didonc!:-p), et j'ai trouvé celui là! Je suis pationnée par tout ce qui est chinoix, et j'aurai vraiment aimé savoir parler et comprendre le japonais...
Bref.
En fait je te laisse un petit commentaire pour te dire que ton blog est super, et aussi pour savoir si apprendre le japonais ou le chinois est dur?...car je compte m'y mettre (enfin... si je trouve le courage!).
Voilà voilà ^^
Sur ce.... Bonne continuation! :-)
Kiss
On trouve de tout ici, du japonais et du Doors xD
Pour le japonais je peux te donner pas mal de renseignements si tu veux et puis tu as remarqué que je mettais des cours en ligne et que j'étais en train de construire un dico de kanji. Bref... n'hésite pas à demander ce que tu veux en tout cas.
Savoir si c'est compliqué ou non ça dépend je dirai. C'est pas la langue la plus dur au monde à apprendre pour un français au niveau de l'oral. La grammaire est assez simple en tout cas comparé à beaucoup de langues.
En revanche l'écrit est très compliqué à cause des trois systèmes d'écritures différents mais on s'y fait et puis c'est pas forcément nécessaire selon ce que tu veux faire de tes connaissances en japonais.
En ce qui concerne le chinois je ne peux pas trop te répondre car je m'y connais moins. Ce sont deux langues très différentes en tout cas et le chinois a la réputation d'être une langue extrêmement difficile.
Bref... j'ai fait un peu long là donc je m'arrête là-dessus mais n'hésite pas à demander des précisions.
Kisu !
bonsoir!
je te remercie beaucoup pour ces renseignements ^^
heum... j'ai une dernière question XD
est ce que à ton avis, je pourai apprendre toute seule? ou est ce qu'il faut que je me trouve "un prof", ou un ami qui s'y connaisse pour m'aider?
merci!
c'est bon, promis je ne poserai plus de questions :-)
kiss
Je pense que toute seule tu peux y arriver avec des sites (genre le mien :p) ou des bouquins. Après ça peut-être bien de connaître des gens à qui tu pourrais éventuellement demander des précisions, c'est sûr. Mais, je le redis, n'hésite pas à me poser des questions au besoin. Si je sais je répondrai et si j'ai un doute bah je me renseignerai (et ça me sera profitable aussi du coup).
Après on en revient toujour sà la même chose, ça dépend quel niveau tu veux atteindre et en combien de temps. Mais dans tous les cas ça ne peut pas faire de mal de commencer seul(e). C'est ce que j'ai fait moi d'ailleurs...Tu ne perds rien à essayer !
je voudrai savoir si tu a trouvais pour l'image que je t envoyé( celle pour mon jeux Naruto 4)???
sinon tenpis
jte remerci et encore une fois ton site est trop trop bien...;)
Je voulais t'envoyer des nouvelles ce week-end justement mais elles ne sont pas très encourageantes.
Je n'arrive pas à simplement décrypter le truc déjà donc du coup pour la traduction ça me bloque. En fait je lis ça (en rômaji) :
euu***shimashita.
**no pawâ botan sa*shite** ki OFF nishi
** no***** no ** ni*ttekudasai
Donc si je devais traduire (en petit nègre) comme ça ça donnerait :
??? avoir fait.
Le bouton power (allumer) de ??? OFF (éteinds, ou éteindre) Ouest (alors là...).
Veuillez ??? ??? de ??? de ???
Bref... je peux pas en tirer grand chose quoi :/ Le problème c'est qu'avec la luminosité ça grossit les traits et du coup ya des caractères qui sont peu reconnaissables (enfin pour moi en tout cas). J'ai essayé de demander à quelqu'un d'autre mais je n'ai toujours pas eu de réponse.
Alors je sais pas... Apparemment ça ressemble à un problème de branchement plus qu'à un problème avec le jeu en lui-même. Mais si ça ne te le fait qu'avec ce jeu là c'est surprenant.
bon enfin c'est pas grave si tu a plus d'info et bien dit moi le sinon je te remerci bcp pour m'avoir aidé...:)
a +
kikoo!
merci pour ces conseils,
mais maintenant, le problème... :-s ..... c'est que je ne sais pas trop par quoi commencer enfait! ^^
arff...pas si facile que fait d'essaier d'apprendre une langue de plus!
kiss à toi
À mon sens il faut apprendre les syllabaires avant toute chose. On peut apprendre du vocabulaire par la même occasion, ça ne fait jamais de mal. Ensuite se mettre aux règles de base de la grammaire avec les particules enclitiques, le comportement des verbes et adjectifs. Déjà une fois que ça sera fait il y aura une grande étape de franchie.
Hé oui encore moi, désolé :-p
Merci beaucoup pour tous ces conseils.
Bien que ton blog a des choses très interessantes sur le japonais...
connaitrais-tu un site où l'on peut apprendre le japonais?
Ou est-ce que un livre sur le japonais pour m'aider encore plus?
Merci d'avance, et désolé de poser tant de questions ;-)
Et pour les livres j'en connais des sympas (en français) mais le problème à nouveau c'est que la plupart des bouquins choisissent de ne pas écrire en rômaji, donc faudrait que tu me dises si ça peut quand même te convenir ou non.
euh... Etant donné que je suis nulle en anglais... j'aurai préféré un site en français si possible! Je cherche sur google, mais je ne trouve pas grand chose!
Pas grave si tu ne sais pas, merci beaucoup pour tous les conseils que tu m'as donné ^^
bonjour! ^^
tout compte fais.. j'ai trouvé un site apprenant le japonais ^^
je l'utilise donc en complément avec ton site :-)
merci
À plousse !
(Je n'ai pas encore tout regardé par contre, j'essaie surtout de regarder mes cours en ce moment niveau japonais).





Bonnes fêtes de fin d'année et grosses bises
Sam
Merci et bonnes fêtes à toi aussi !